中國‧頒獎禮當晚“翻牆”致敬‧劉曉波仍在囚‧網民盼見證


(中國)諾貝爾和平獎頒獎禮將於12月10日在挪威奧斯陸市政廳舉行,諾貝爾委員會將在會場擺放一張空椅,代表因為被中國政府囚禁而無法領獎的劉曉波。委員會主席亞格蘭9日反駁中方指控,稱頒獎給劉曉波是基於普世價值,而非試圖強加西方價值觀於中國。儘管中國政府加強封鎖,但不少內地網民都準備透過“翻牆”(即避過網絡警察)等手段,希望見證劉曉波代表中國人領取和平獎的歷史一刻。

諾貝爾委員會主席亞格蘭,9日按慣例在頒獎禮前夕舉行記者會。面對北京的攻擊,他表示“這個獎並非反華,這個獎是向中國人民致敬”,“這不是抗議,這是向中國發出的信號,提醒中國發展經濟的同時應結合政治改革,以及支持在中國為人權奮鬥的人士。這對中國的未來非常重要”。他稱,和平獎代表普世權利及價值,“並非西方標準”。

諾貝爾主席否認反華
“頒獎顯普世價值”

他直言對中國施壓不感驚奇,對於孔子和平獎,他說,“世界有好幾個和平獎,若有人想跟諾貝爾和平獎一較高低,我很歡迎,這只會令我們做得更好”。

過去的和平獎頒獎禮,挪威諾貝爾委員會主席會先致辭介紹得獎者,然後請得獎者上前領取獎章及獎狀;得獎者其後發表演講,闡述自己的和平理念。但由於劉曉波被囚,家屬遭軟禁,因此今次頒獎禮將不會頒獎,委員會將在會場懸掛一張劉曉波的照片及擺放一張空椅,向劉曉波的民主改革理念致敬;得獎者演講則由演員莉芙烏曼朗讀劉曉波著作代替。亞格蘭說:“這(空椅)是非常強烈的象徵,顯示這個獎頒得恰當。”

國際特赦組織9日在中國駐挪威大使館外示威,並呈上10萬人聯署要求釋放劉曉波。在北京,9日實施空前的“網絡鎖國”措施,所有網站、微博、討論區都被防火牆隔絕一切敏感詞;曾發放過“劉曉波”3個字的手機或互聯網帳戶紛紛癱瘓。不過,“哪裡有諾貝爾直播?”“我要翻牆!”之聲仍不絕於內地網絡,萬計網民料將掀起一場激烈的翻牆戰,一睹這張“挪威的空椅”。

內地網絡增封鎖
網民買外地VPN翻牆

內地當局9日明顯加強防火牆監控功能,長期有用各種軟件和途徑“翻牆”瀏覽敏感網頁的網民,紛表示“被牆”,不能瀏覽一切西方新聞網址,甚至連部份日本動漫網頁也不能瀏覽,多人在twitter發言求救:“明天就是頒獎典禮了!”、“打不開心裡著急!”

有網民說:“用QQ郵箱發過‘劉曉波’字眼的郵件,之後手機連續個多週無法正常使用!”不過,全國仍有不少網民,不惜購買付款的VPN帳戶,透過海外代理網絡位址翻牆,到諾貝爾官方網頁留言:“廣州街坊發來賀電!”、“西南科技大學計算機科學與技術學院信息安全2班發來賀電!”、“河南科技大學發來賀電!”

未能翻牆的網民,絞盡腦汁避過網絡審查聲援劉曉波,“明天是言若貝爾禾口平獎分頁獎禮,衣兄賀文刂日堯三皮!”(明天是諾貝爾和平獎頒獎禮,祝賀劉曉波)有人則在博客張貼一張空椅,象徵劉曉波,“明天,一把空椅子……嗯,你懂的。”立刻惹來網民火熱相傳。但不少人透過微博發放諾貝爾信息紛被禁,記者嘗試發佈“劉曉波”、“波小劉”及張貼劉曉波夫婦相片,10分鐘內帳戶即被刪除。

挪曲揭幕:我知道你會回來

12月10日頒獎禮的音樂安排別具意思,典禮一開始由女高音演唱的《Solveig's song》即可堪玩味。歌曲是挪威文化瑰寶,挪威作曲家格里格(Edvard Grieg)1875年應劇作家易卜生(Henrik Ibsen)之邀,為劇作《皮爾金特》(Peer Gynt)創作組曲,《Solveig's song》是其中插曲,由易卜生填詞。歌詞節錄如下:

The winter may pass and the spring disappear

The spring disappear

The summer too will vanish and then the year

And then the year

But this I know for certain:you'll come back again

You'll come back again

And even as I promised you'll find me waiting then

You'll find me waiting then

God help you when wand'ring your way all alone,your way all alone.

God grant to you his strength as you'll kneel at his throne, as you'll kneel at his throne.

歌詞寄意冬去春來夏秋又至,然後一年過去,“但我知道你會回來”,“你會發現我在等你”,“你孤身上路”,但“上帝會賜你力量”。歌詞與外界期望劉曉波獲釋的心情不謀而合。

劉曉波愛童聲
兒童合唱團獻藝

美籍華裔小提琴家張萬鈞演奏《彩雲追月》及《茉莉花》兩首中國作品,以及英國作曲家的《愛的禮讚》,則是要表達劉曉波缺席的遺憾。劉曉波表示喜歡小孩子的聲音,希望小孩在典禮上獻唱,所以諾貝爾方面特別安排挪威國家歌劇院兒童合唱團演唱。

朗讀劉曉波著作的莉芙烏曼(Liv Ullmann)亦大有來頭,她是挪威演員兼導演,是瑞典電影大師英瑪褒曼的愛將及靈感女神,演過褒曼多部經典電影。她也是人權活躍人士,是聯合國兒童基金會親善大使。

典禮演奏張萬鈞認憂報復

美籍華裔小提琴家張萬鈞,應邀在諾貝爾和平獎頒獎禮上演奏。他稱很榮幸有這演奏機會,他會用音樂闡釋劉曉波無法出席典禮的缺陷。

張萬鈞曾榮獲帕格尼尼小提琴大賽金獎,與大提琴家馬友友為哈佛大學同學,合作無間。57歲的他接受英國BBC訪問說,決定出席頒獎禮並不容易。“這是個榮譽,我獲邀演奏感到心情激動。但是在我想到,這獎項的爭議性可能帶來的後果,我要求多些時間考慮,要確保不會遭到報復,要考慮我與學校的關係,與中國的關係,還有我在中國還有親戚。”

奏“茉莉花”“彩雲追月”

張萬鈞說:“我問我父親,他希望我不要去。我與很多大學的校長談過,他們都讓我去,我父親也說好吧。最後我決定應該去。”今次演奏全長7分鐘,分為兩部份,首部份是兩首中國民歌,“茉莉花”(京奧閉幕禮獻唱歌曲)和“彩雲追月”。“我父親鼓勵我應該演奏這些歌曲,因為它們深入中國人心。然後,我將演奏比較流行的西方樂曲,埃爾加的《愛的禮讚》(Salut d'Amour)。選擇這首音樂,是由劉曉波去年12月受審時發表的最後聲明啟發。他訴說人權和中國的問題,最後對妻子表達永遠的愛意。我覺得這樂曲特別適合。”

在談到這次演出的意義時,張萬鈞說:“這肯定是我比較重要的演出。音樂家演出一般是要娛樂、開導、啟發、教育聽眾。這次則更為重要,因為它有潛力幫助改變歷史,我們希望這樣。我希望通過我的音樂,能改變心靈和思想。”

未懼影響中央溝通
劉慧卿:應做就做

和平獎頒獎禮12月10日舉行,獲邀出席嘉賓9日陸續抵達挪威奧斯陸,不過4名香港代表,包括中國維權律師關注組主席何俊仁、支聯會副主席李卓人、獨立中文筆會副會長潘嘉偉及社民連主席陶君行,因為航班延誤而錯過前往奧斯陸的航班,一行人被迫在瑞士蘇黎世機場滯留9小時,延至當地晚上7時多才抵達,未能參與國際特赦及多個民間團體合辦,在當地下午3時到中國駐挪威大使館外的抗議。

何俊仁李卓人滯瑞士9小時

不過民主黨副主席劉慧卿因為乘另一班機,故能趕及參與示威。劉慧卿表示,無法顧慮行動會否影響民主黨和中央溝通,“應做的事就要做”。她認為中國政府沒法遏抑所有維權聲音,亦不認為出席頒獎禮就如小丑,反而認為謾罵的人更似小丑。

何俊仁說,他們想過轉乘其他航班,取道德國法蘭克福前往奧斯陸,但當地有大風雪,擔心會封閉機場,最終決定留在蘇黎世等候。

對於錯過示威以及由楊建利代為舉辦的歡迎酒會,何俊仁苦笑道:“最緊要是趕到(10日)出席頒獎禮。”他們決定於頒獎禮翌日(11日)再到中國駐挪威大使館抗議。(香港明報)