(中國)中國內地中小學教材內容和品質備受爭議,篡改作家的文章,編造名人故事……各種“罪名”不時出現,批評和質疑聲一浪高過一浪。甚至有家長公開批評,小學語文教材存在的品質問題,比三聚氰胺奶粉還要危害深遠。
《人民日報》海外版12月16日發文關注內地中小學教材品質問題,指現有市面流通的教材疑被“大量造假”,小學語文教材裡大量出現的剽竊和篡改的劣質課文,文章呼吁教育部及教材編輯業界人士正視問題。
前有“魯迅大撤退”風波,後有質疑“愛迪生救媽媽”、“陳毅探母”為杜撰內容,再有秦始皇、漢光武帝、諸葛亮等人畫像太相似惹爭議等,引起內地家長對教材品質的關注。
內地網路作家葉開在自己的部落格上向語文教材開炮,指現有一些中小學教材品質低劣。葉開更表示“語文不除,教育已死”、“小學語文教材(的問題)比三聚氰胺奶粉還要危害深遠”,這些言論迅速得到其他家長的支援。
葉開指出,語文課本中大量存在篡改行為,他曾參與兒子的語文課公開課,認為那是“一堂公然造假的公開課”,因為那篇課文《帶刺的朋友》與宗介華的原作竟有多處不同,葉開指文章已被改得邏輯不通。
葉開表示,小學課本對朱自清《說揚州》、王安憶《我們家裡的男子漢》、巴金《鳥的天堂》及《安徒生童話》等文章都有所篡改。
葉開其後與蔡朝陽等關注中小學教材的家長,自發組成名為“第一線教育研究團隊”的民間團體,並出版《救救孩子:小學語文教材批判》一書,引起全國關注。
蔡朝陽表示,團體自2008年10月起考察了人民教育出版社、江蘇教育出版社和北京師範大學出版社三個版本的小學語文教材,得出了小學語文教材的四大缺失:經典的缺失、兒童視角的缺失、快樂的缺失、事實的缺失。
蘇教版小學語文教材教學參考書副主編朱立奇回應說,文章選進教材就必然會修改,認為修改有助學生吸收新知識。他認為,小學生讀改編的文章,並不妨礙再去接觸原文,兩者沒有矛盾。
但有校長表示,語文教材編寫需要打破框框,讓具有語言創造力的人能夠把自己的好作品放到語文教材裡來。
人民教育出版社小學語文編輯室透露,已按照教育部的進度,正在做一些前期的資料收集工作,對國內外教材進行比較;結合語文教學理論的最新進展,做好編寫前的理論準備,現在正在等待新課程標準出台。(香港中通社)