(台灣)馬英九承諾兩岸合編“21世紀中華大辭典”的政見即將兌現。由兩岸語文學家組成的團隊經過9個月討論,初步建置兩岸“雲端詞典”架構,明年初將在台灣華視推出“兩岸每日一詞”,明年底至少完成3萬筆字詞資料。
據報導,有一位台灣教授到大陸開會,服務生問他要不要糖?要不要伴侶?教授嚇了一跳,服務生還強調是免費提供,教授抱著姑且一試的心理答應了,結果端上來的“伴侶”其實是台灣人說的奶精。
有感於兩岸詞語歧異甚大,文化總會在馬英九指示下,開始推動兩岸合編中華大辭典,會長劉兆玄認為,應先建置可以隨時查詢的雲端詞典更符合現代所需。
台教育部“國語會”、公立編譯館、資策會等單位組成團隊,由前教育部“國語會”主委李鍌帶隊,和大陸的中國辭書學會,初步完成雲端詞典架構,包含兩岸名詞對照查詢系統,並納入筆順、歷代名家字帖、說文解字、康熙字典等詞典。
劉兆玄表示,兩岸語文學家組成的編纂團隊已建立共審機制,從字的選擇、詞目的選定開始,逐一進行兩岸詞語的比對,明年初華視也將配合將“每日一字”節目轉型推出“兩岸每日一詞”。
未來,雲端詞庫將擴充為“中華語文知識庫”,網友可上網檢索兩岸對照用語,兩岸並將出版紙本字典,並升級建立手機字典。(香港中通社)