泰國曼谷建起“中文角”


(泰國)為了學習中文,泰國海南會館辦起一個免費中文會話速成班,成為許多泰國海南後裔的“中文角”。

“我想都沒想就報名了。”在泰國生活60多年的陳明逵從未回過家鄉海南。50歲之後,他成了“中文迷”,十年期間曾五次入校報班學中文。

他告訴記者說,還沒退休前他上過中文夜校,隔天去。退休後,他又在泰國藍康恒大學學了3年中文,獲得了本科學士學位。之後又在北京語言大學曼谷學院暑期課和天津商業大學繼續學習中文語法和口語。

“為練習中文聽力,我經常看中文連續劇。”陳明逵如今不僅熟讀不少唐詩宋詞,還把中國的四大名著看完了。

近幾年,學習漢語在泰國成新風尚。“說起中文教育,包括海南話教育,我們老一輩泰國華人是吃過虧的。”泰國李銳利機構總裁李昌鈍告訴記者說,由於父親先來泰國創業,他6歲時便隨母親從海口來到泰國,進了泰國的小學讀書,後由於家計所迫,並未上過多少學,但正當他在華文學校補習普通話不到一年時,由於泰國限制華文教育,曼谷的華文學校被迫全部關閉,“我從此以後就靠著一本字典自學”。

現已81歲的李昌鈍,在泰國創辦兩家鋼鐵廠、一家皮革廠和一家紙廠,手下有1000多名工人,年生產鋼鐵產品達20萬噸,生意紅紅火火,“但我的5個孩子都沒全面接受過華文教育,都不會講海南話和普通話,這是我最大的遺憾”。

為了熟知華人新聞,李昌鈍訂閱了5種華文報紙。他的車上,還放著台灣著名女歌手的經典歌曲。

今年41歲的泰國偉恩鋁業總經理吳清樂出生在泰國。“10歲時,父親便把我送到台灣去讀小學、中學、大學,從1982年到1994年回到泰國,12年的台灣學習經歷,讓我懂得了更多的中國文化,也更重視下一代的華文教育。”

吳清樂的妻子是台灣人。她說:“在家我們都用中文交流,10多歲的大女兒和長子,泰語、普通話、英語都說得流利。”

吳清樂說,今年7月,他將帶全家人回海南,讓孩子進一步認識家鄉,瞭解祖籍地。

4月25日,在泰國海南會館幫助下,100名泰國海南人後裔,專程赴北京華文學院進行為期15天漢語夏令營學習中文。(中國中新社)