蘋果地圖被轟為求趕絕Google犧牲質素


  • (圖:香港明報)

(美國)蘋果新推出的地圖錯誤愈揭愈多,變成公關形象災難。有亞洲用戶發現,地圖裡竟然有“兩個”釣魚島,愛爾蘭一個農場被誤標成機場,更引來官員抨擊危及公眾安全。眾多用家批評蘋果為了趕絕對手Google,寧可轉用質素較差的地圖產品,《華爾街日報》更直指“蘋果轉錯了”。專家形容今次是蘋果近年罕有的產品錯誤,不易解決。

迅速認衰聘專家補鑊

面對外界狠批,蘋果9月21日迅速承認錯誤,表示會努力改善地圖軟件服務。蘋果在最新的iOS6作業系統中,放棄自iPhone面世以來就使用的Google地圖,改為使用資料來自荷蘭TomTom公司的地圖系統,但系統自20日正式推出後劣評如潮,錯漏問題包括小鎮失蹤、地名搞錯、串錯字和資料不詳等。最近成為中日主權爭議焦點的釣魚島亦有錯誤,蘋果地圖中可以找到“兩個”釣魚島。大中華用戶輸入“釣魚島”搜索時,地圖會用英文顯示名稱,所點位置為釣魚島附近海中心;當輸入日本的稱呼“尖閣諸島”時,手機會在其中一個釣魚島上顯示坐標,但沒有名稱。

不過外國傳媒報導指出,日本當地民眾以“釣魚島”時搜索,地圖僅標註了坐標和方位信息,以“尖閣諸島”搜索時,相應位置則會顯示出這4個字,詳細說明更標註出“尖閣諸島”屬於“日本沖繩縣石垣市”,顯示不同地方的地圖版本,會在爭議地域上有不同取態。

農場當機場·恐釀空難

蘋果舊有的Google地圖中,地圖上會在同一地點,同時標示“釣魚島”、“魚釣島”、“釣魚群島”、“尖閣諸島”等中日兩國各自使用的名稱。有用家戲言,蘋果新地圖今次出現“兩個釣魚島”,是蘋果為中日爭議“提供外交解決辦法”。

新地圖的錯誤亦可能影響航空安全。愛爾蘭首都都柏林外圍一農場,在地圖內被標示為機場。愛爾蘭司法部長抨擊,若小型飛機機師遇上緊急情又缺乏其他資訊下,有可能視農場為降落地點。除標示錯誤,部份地名亦張冠李戴,英國“Doncaster”(唐卡斯特)誤串成“Duncaster”;三藩市的金門大橋與實際位置相差4英里,英國倫敦大型火車站帕丁頓(Paddington)不知所終,芬蘭赫爾辛基火車站則變成一座公園,依賴新地圖導航的旅客隨時迷路。

地圖錯誤百出引來全球用戶炮轟,有用家特意開設“神奇的iOS6地圖”網誌諷刺蘋果,並讓用戶“舉報”錯誤。用家斥蘋果即使知道地圖有缺陷,但為求趕絕對手Google,寧可犧牲用戶。改用iOS6的iPhone用戶,現只能透過手機瀏覽器用Google地圖。

專家:問題廣泛難修正

消息指早在iPhone5推出前,蘋果已發現地圖有問題,在上週已刊登多個招聘廣告,盼聘請熟悉電子地圖的工程師“補鑊”。專家形容,今次是蘋果近年罕有產品問題,理論上雖可透過更新糾正地圖的錯誤,但由於問題太多又廣泛,加上蘋果的專長並非開發地圖,要解決問題非易事。《華爾街日報》也直指,蘋果作了一個罕有的錯誤策略決定,今次“蘋果轉錯了”。

(香港明報)