(新加坡)美國人錄制短片,以幽默方式指新加坡式英語比美式英語更簡潔有力,受訪新加坡人感到自豪。這個美國人錄制的短片,點出了成千上萬美國人面對的“第一世界的溝通問題”。
用美式英語來溝通,由於句子太長,美國人很多時候沒有辦法及時表達自己的想法。短片通過幽默的手法,展現美國人在日常生活中面對的“窘境”,如果他們嘗試說簡練的新加坡英語(Singlish),問題就能迎刃而解。
例如︰一名婦女要乘搭電梯時,若以美式英語就需要說︰“請稍等,我也要乘搭電梯”,她的話還沒說完,電梯門就已經關上了。但如果她說︰“等啦!”(wait ley),便能順利搭到電梯。
另一個情況是,一對戀人在餐廳用餐,男友以美式英語對女友說︰“這頓飯由我來請,你不用掏出錢包。”男友話還沒說完,女友已經付賬了。相反的,若他以新式英語說︰“不用啦!”(no need lah),便能成功請女友吃飯。
據新加坡《新明日報》報導,受訪新加坡人認為,新加坡式英語雖值得驕傲,但在教育或鄭重場合中,還是要用正統英語。(馬來西亞星洲日報)