名著批殖民主義‧非洲現代文學之父病逝


(非洲)“非洲現代文學之父”、尼日利亞名作家阿切貝病逝,其名著《生命中不可承受之重》講述英國政權與尼國伊博族人文化衝突,為首位在全球大受好評的非裔英文書作家。他生前力批尼日利亞政府,就連總統也稱他為國家良心。

尼總統:國家象徵和良心

阿切貝任教的美國布朗大學3月21日發表聲明指,阿切貝在21日傍晚在波士頓與世長辭。其家人發表聲明稱,阿切貝是“當代最偉大的文學聲音”,亦是一位備受敬愛的丈夫、父親、和祖父,他的智慧和勇氣深深地啟發身邊的人。

阿切貝1930年生於尼日利亞東南部以伊博(Igbo)族人聚居的奧吉迪(Ogidi),為基督教傳教士的兒子。阿切貝早前受訪時表示,小時候看書發現非洲人在書中被定性為野蠻人,令他覺得要有人為非洲人發聲,所以立志當作家。1958年他發表的首部長篇小說《生命中不可承受之重》(Things Fall Apart),描述尼日利亞前殖民時期伊博族群的社會文化與白人殖民者的宗教文化不同所引發的衝突。此書為首本以非洲人角度出發、帶領讀者瞭解歐洲殖民主義的作品,這種批判殖民政策的主題與1950至60年代反權威的思潮主流一拍即合,令其成為獲得全球讚許的非裔英文書作家,一炮而紅。該書被翻譯成50種語言,英語版至今賣出超過1200萬本,亦為每個文學系和英文系學生的必讀作品,有學者就將他的地位等同英國大文豪莎士比亞。

多次力斥政府貪腐問題

阿切貝的作品批評尼國後殖民政治及西方對非洲的影響,並多番出言批評尼日利亞的貪腐問題。他亦曾兩度拒絕接受尼國總統的獎項,認為總統把國家變成破產和無法無天的封地。不過,多名現任政府官員對他病逝都表示哀悼。總統喬納森(Goodluck Jonathan)發表聲明,指阿切貝無懼說出自己認為的真相,是國家象徵和良心,“他對國家的貢獻將會永遠被紀念”。

曾在獄中拜讀阿切貝作品的曼德拉曾表示,阿切貝的書讓監獄的高牆倒下。南非曼德拉基金發言人表示:“我們要向阿切貝教授的家人獻上哀悼之意,阿奇貝是位偉大的非洲作家與思想家。”南非總統祖馬(Jacob Zuma)亦形容阿切貝是“非洲寫作巨匠”。

“他的書讓監獄高牆倒下”

阿切貝在1972年移居美國,曾在美國多間院校任教。他在1990年因車禍而半身癱瘓,要以輪椅代步。雖然阿切貝並無獲得諾貝爾文學獎,但他的成就被多番肯定,在2007年獲頒佈克(Man Booker)作家大獎。(香港明報)