(中國)昨日法新社一組圖片中,將中國副總理汪洋當成“Wang Qishan”(王岐山)。由於汪洋的“汪”與王岐山的“王”二字的漢語拼音相同,都是Wang,且兩人又曾先後擔任主持中美戰略對話的中方副總理,可能法新社正是因此混淆兩人。
其後,法新社更在一張圖片中,將自家的名號“AFP”錯寫成“APF”,真是禍不單行。(香港明報)